MUMIT

Traduction SBS 103

Lecteur : « Je vais faire honte aux SBS !!! »

Oda : Uwaaaaaah !! Ça a été embaaaarrrrraaaaant !!! C’est logique !! Non, ça n’a pas de sens, (pleures)

NOTE : Le lecteur fait un petit jeu de mots. D’habitude, les SBS commencent avec les lecteurs disant « SBS WO HAJIMEMASU » et Hajimemasu signifie « début », mais le lecteur commence cette fois avec « SBS wo Ha-jimasu », Ha-jimasu qui signifie « honte ».

Lecteur : Odacchi dis-moi. La souris « Chuji » que possède Osome-chan a l’air identique à la souris pour laquelle Sanji faisait à manger quand il était enfant ! Sont-ils parents ou quelque chose comme ça ?

O : Vous vous en souvenez bien. La gentillesse de Sanji se traduit par le fait qu’il est apprécié des souris. Ils ne sont pas parents mais j’ai été soulagé de voir que le Germa n’avait pas changé Sanji lorsque j’ai vu une souris identique à celle de l’époque l’apprécier. Cependant, Sanji est devenu plus fort grâce au « pouvoir de la science » qui s’est manifesté dans son corps. Il a également obtenu « le pouvoir de disparaître » mais soyez rassuré, c’est quelque chose basé sur la vitesse, il ne peut pas utiliser cette technique dans les salles de bain.

L : Je veux sortir avec Nami, tu ne peux pas me donner son numéro de téléphone ? D’une façon que Sanji ne remarque pas… 

O : Oui. 7373-737373. N’utilisez pas un smartphone mais un gros dendenmushi ! Dans le pire des cas, Sanji peut être celui qui va vous trouver en traçant la localisation de votre téléphone.

Lecteur : Bonjour Oda-sensei ! Dans le chapitre 1032, Yamato et Fuuga ont discuté de façon très personnelle, depuis quand sont-ils si proches ?

O : A propos de cela, je voulais le dessiner mais il y avait tellement de batailles que je n’ai pas pu le faire à la fin. Comme vous pouvez le voir sur Fuuga, il a « la puissance du cheval ». Cela vient du fait que lorsqu’il avait faim, il a volé un SMILE dans la chambre de Kaido et l’a mangé (rires). Kaido était furieux et l’a mis dans une cellule de prison et les autres Numbers se sont moqués de ses jambes bizarres. Après avoir vécu cette mauvaise expérience, Yamato a dit à Fuuga en pleurant « Mais ces jambes sont cool !!! ». Ils sont devenus proches après ça.

L : « Le ‘Fire Dragon Emperor’ (Karyuu Udon) vient du ‘Curry Udon’ ? King aime l’Udon ? »

O : « Oui, c’est du Curry Udon. Son plat préféré est le poisson volant Sashimi, mais le Curry Udon est aussi délicieux ! »

L : « Bonjour Oda-sensei ! Pourquoi Momonosuke est-il si pervers alors qu’il n’a que huit ans ? Est-ce que Oda-sensei est aussi comme ça ? »

O : « Le problème est que, depuis quand les enfants commencent-ils à être pervers ? Je ne veux pas le révéler ! Si je le fais, ils perdront leurs « droits » !!! D’accord les gars ! Je ne parlerai pas !!! »

L : « Je t’ai fait attendre 23 ans !!! Désolé !!! J’ai acheté du Cola !!! Hé. De quoi est-ce que je parle ? Oh~ Vous m’avez dit dans le SBS du volume 9 que vous vouliez boire du Cola~. Je l’avais déjà acheté mais j’ai oublié de vous le remettre, le voici !!! »

O : « Eeeeeeehhhhhil ? C’est vrai… Merci. Mais après avoir vérifié, il est dit que la date d’expiration du Cola n’est que d’un an et demi… Non… !!! Je dois le boire !!! Bien !! sirote, sirote, sirote… tousse !!! recrache… »

L : « J’ai cherché dans un dictionnaire anglais la signification du mot « snatch », il dit « l’acte de saisir (quelque chose comme la victoire) ». Je n’ai pas pu m’empêcher de penser à la relation avec les samouraïs et le « snatch », alors pouvez-vous nous en parler ?

O : ‘Oui. L’usage semble différent en anglais, mais dans le domaine de Satsuma, il existait une technique de combat appelée Jigen-ryu et ceux qui l’utilisaient avaient l’habitude de crier « CHEST ». Il existe plusieurs théories sur sa signification, mais j’aime bien celle selon laquelle la phrase « Jette ta sagesse » a été remplacée par « CHEST ». Il a le sens de se vider la tête et de sauter vers l’ennemi. Si j’avais utilisé le même mot dans notre monde, cela aurait été étrange, alors j’ai opté pour ‘Snatch ».

L : Odacchi ! Merci pour votre travail acharné ! Je suis tellement curieux de connaître l’apparence des Calamités et des Tobiroppos lorsqu’ils étaient enfants que je ne peux pas faire les figurines Yamato ! Si vous le pouvez, dessinez-les !

O : « C’est dommage que vous ne puissiez pas faire les figurines de Yamato. Bien. Mais j’ai déjà dessiné Drake, alors je ne le dessinerai pas cette fois-ci.

L : « Dis-moi la PTA (Parent Teacher Association) que tu aimes et celle que tu détestes ».

O : « L’association de parents d’élèves que j’aime est celle où je profite de One Piece avec les enfants !!! Celui que je déteste est… Je ne le détesterais pas~ sourires ❤️ »

L : « Tout comme Law a accepté d’être du Clan des D, ‘l’ennemi juré des tenryubito’, vous devriez également accepter d’être ‘l’ennemi juré de la PTA’. »

O : « NOOOON~ !!! Je veux être aimé par la PTA ! !! Mais je veux aussi dessiner les rêves des enfants… ! Mince… »

L : « Bonjour Oda-san !!! Tu peux faire caca ? »

O : « J’ai tellement fait caca que je pouvais voir une ville de Tokyo quand je regardais en bas !!! Mince… »

L : « Dis-moi la PTA (Parent Teacher Association) que tu aimes et celle que tu détestes ».

O : « L’association de parents d’élèves que j’aime est celle où je profite de One Piece avec les enfants !!! Celui que je déteste est… Je ne le détesterais pas~ sourires ❤️ »

L : « Tout comme Law a accepté d’être du Clan des D, ‘l’ennemi juré des tenryubito’, vous devriez également accepter d’être ‘l’ennemi juré de la PTA’. »

O : « NOOOON~ !!! Je veux être aimé par la PTA !!! Mais je veux aussi dessiner les rêves des enfants… ! Mince alors… »

L : « Nin nin. On dirait que Raizou et Fukurokuju sont des ninjas rivaux mais je veux savoir ce qui s’est passé entre eux. Ninin. »

O : « Aah inutile de dire que j’ai sauté cela aussi (rires). Je vais la raconter en quelques mots : le brillant Ninja Raizou, qui possède le « Maki Maki no Jutsu » et a des capacités physiques exceptionnelles, a aimé la petite soeur malade de Fukurokuju, « Fukumi ». À un moment donné, Raizou a sauvé Fukumi lors d’une mission, et elle est tombée amoureuse de ses grandes compétences et a donc essayé de l’embrasser, mais Raizou, étant naïf, a écarté Fukumi et elle a été blessée. Raizou ne pouvait même pas la regarder, alors il s’est enfui. Fukumi est tombée malade et sur son lit, elle n’a cessé d’appeler le nom de Raizou jusqu’à sa mort. Fukurokuju a donc pensé qu’il s’agissait de paroles de ressentiment et on dit que son visage et ses oreilles se sont allongés à cause de cela… Il s’est promis de ne jamais lui pardonner, d’autant plus que Raizou ne s’est jamais excusé.

L : ‘Bonjour Oda-sensei. J’ai été sélectionnée pour être membre du conseil d’administration de la PTA l’année prochaine (rires). C’était une recommandation des villageois, alors je suis reconnaissant et je veux faire de mon mieux. – Par Sanadacchi

O : « Eh bien, enfin un membre du conseil de la PTA est apparu dans cette colonne, ça valait la peine de faire ce hea… SANADAAAA !!! Dis-moi que tu mens !!! »

L : « Si les Mugiwaras devaient rédiger un planning pour un mois, quelles seraient les activités les plus insérées ? »

O : « Pour commencer, je pense que la seule personne qui se soucie des « Jours » et du « Temps » est Nami, la navigatrice. Sanji se préoccupe également du « temps » alors que Robin se préoccupe des « jours ». Ils n’ont généralement pas de fêtes d’anniversaire, mais utilisent tout comme une excuse pour faire des festins. Si l’on exclut « devoir monter la garde » et « devoir être à la barre », la réponse serait « temps libre » pour tout le monde, dit-elle en riant. »

L : « Quel est le plat que Luffy et les autres ont mangé à Wano Kuni et qu’ils ont le plus apprécié ? »

O : « Ils sont restés longtemps à Wano, on dirait qu’ils ont beaucoup mangé. »

L : ‘Odacchi heso (touchez le nombril). Mon cœur résonne comme « Dondottotto(musique) ! Dondottotto(musique) ? ». Comment cela se fait-il ?  » – Par Jinbeigai

O : « Eh… !? Ne me dites pas… !! Attrapez-le ! Faites venir Jimbeigai immédiatement !!! Ces bruits de cœur sont de l’hypertension artérielle !!! Emmenez-le à l’hôpital ! !! »

L : « Pourquoi Orochi est toujours vivant !? Cela signifie-t-il que le modèle mythique « Yamata no Orochi » du « Hebi Hebi no Mi » vous donne 8 vies ??

O : « Oui. Si vous ne lui coupez pas la tête 8 fois, il ne meurt pas ! C’est une partie de son pouvoir ! Ennuyeux !!! »

« R : Odachili !! Le corps entier d’Apoo est fait d’instruments de musique !

Tête : Cymbale

Dent : piano

Poitrine : tambour

Bras gauche : trompette

Bras droit : instrument à cordes

Et l’instrument dans le menton sonne comme « Paff ». Quels sont les autres instruments ? »

O : « C’est comme ça (image). Il a un triangle dans l’aine.

Articles liés

Comment envoyer un SBS à Eiichiro Oda ?

Traduction SBS Tome 102

Traduction One Piece SBS tome 101

Traduction SBS Tome 100

Newsletter

Interviews, actualités, technologies, Jeux et projets, abonne-toi à notre newsletter pour ne rien rater.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *